Sunday, February 2, 2014

'Snow Land Girl' by Yeshe Paltso

གངས་ལྗོངས་བུ་མོ།།

Snow Land Girl

ཚིག ཡེ་ཤེས་དཔལ་མཚོ།
དབྱངས།  ཡེ་ཤེས་དཔལ་མཚོ།
ལེན་མཁན། ཡེ་ཤེས་དཔལ་མཚོ།

Lyrics: Yeshe Palsto
Melody: Yeshe Palsto
Singer: Yeshe Palsto





བོད་བསིལ་ལྡན་ཁ་བའི་ཡུལ་ལྗོངས་ན།     །
གདངས་སྙན་མོ་གླུ་ཡི་མཆོད་པ་འབུལ།     །
གངས་མིང་སྲིང་འཛོམས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡོད།     །
ངའི་མིང་ལ་གངས་ལྗོངས་བུ་མོ་ཟེར།     །

In the land of snows, the cold land of Tibet,
I offer a song of pleasant melody.
There are auspicious circumstances for the gathering of brothers and sisters of the snow.
I am known as the Snow Land Girl.
(Repeated)

བོད་གངས་ཅན་ཆོས་ལྡན་ཞིང་ཁམས་ན།     །
གངས་དཀར་པོ་མཎྡལ་ཕུལ་འདྲ་ཡོད།     །
མཚོ་སྔོ་མོ་མཆོད་ཡོན་བཤམ་འདྲ་ཡོད།     །
ང་གངས་ལྗོངས་བུ་མོའི་ཕ་ས་ཡིན།     །

In the pure realm of sacred snowy Tibet,
It's like there's a mandala offering of white snow.
It's like there's an arrangement of blue lakes to drink.
It is the father-land of this snow land girl.
(Repeated)

བོད་གདོང་དམར་འགྲོ་བའི་རང་གཤིས་ལ།    །
ཕྱི་མི་འགྱུར་གངས་རིའི་རང་མདངས་ཡོད།     །
ནང་མི་འགྱུར་ཁ་བའི་རྣམ་ཤེས་ཡོད།     །
ང་གངས་ལྗོངས་བུ་མོའི་བསོད་ནམས་ཡིན།     །

Within the nature of the red-faced Tibetans,
Outside, is the unchanging self-radiance of the snowy mountains,
Inside, is the unchanging consciousness of the snow.
It is the good fortune of this snow land girl.
(Repeated)

ང་གངས་ལྗོངས་བུ་མོའི་བསོད་ནམས་ཡིན།     །
ང་གངས་ལྗོངས་བུ་མོའི་བསོད་ནམས་ཡིན།     །

It is the good fortune of this snow land girl.
It is the good fortune of this snow land girl.

Notes:

This joyfully bumpin' Tibetan song was translated by Sherab, the original བོད་གཞས་མཁས་པ། Please enjoy!

No comments:

Post a Comment